Inicio » Ilustraciones Cristianas » Sin palabras para el amor

Sin palabras para el amor

Hubo un problema cuando el misionero estaba traduciendo el Nuevo Testamento al Tarahumara.  El dialecto Tarahumara no tiene palabra para “AMOR” ¿cómo entonces se traduciría Juan 3:16? donde dice “porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo Unigénito, para que todo aquel que en cree no se pierda mas tenga vida eterna”

En esto estaba meditando cuando llego un hombre con su hijo envuelto en una cobija, el niño gritaba de dolor y es que buena parte de su cuerpo se había quemado, cayendo en un tanque con carne cociéndose.

El misionero le quitó la ropa y comenzó a aplicarle pomadas con antibióticos, cuando de pronto el padre del niño comenzó a llorar.

El misionero le preguntó; “¿y tu, porqué lloras?” a lo que el hombre respondió…”es que me duele mucho ver a mi hijo así”.

En ese momento el misionero supo como traducir Juan 3:16… “porque de tal manera le dolió a Dios la condición del mundo que envió a su hijo Unigénito…”

Deja un comentario